los poemas de what matters most is how well you walk through the fire fueron escritos entre 1970 y 1990 y son parte de un archivo que Charles Bukowski dejó para ser publicados luego de su muerte. Algunos de ellos aparecieron en revistas y otras publicaciones periódicas pero, la mayoría son inéditos. Lo que acá leerás es la primera traducción al castellano de 15 de los 192 poemas allí incluídos.

hacé click aquê si querés leer la versiæn en inglés de este poema

más discusión

Rilke, ella dijo, ¿no adorás a

Rilke?

no, dije, me aburre,

los poetas me aburren, son mierdas, caracoles, pedacitos de

polvo en un viento barato.

Lorca, dijo, ¿qué te parece Lorca?

Lorca era bueno cuando era bueno. sabía como

cantar, pero la única razón por la que te gusta

es porque fue asesinado.

Shelley, entonces, ¿qué te parece Shelley?

¿no se ahogó en un bote de remos?

entonces ¿qué te parecen los amantes? me olvidé sus nombres...

los dos franceses, uno asesinó al

otro...

bárbaro, dije, ahora hablame de

Oscar Wilde.

un gran hombre, dijo ella.

él era inteligente, dije, pero vos crees en todas esas cosas

por la razón equivocada.

Van Gogh, entonces, dijo ella.

ahí vamos, dije, ahí vamos de nuevo

¿qué querés decir?

quiero decir que lo que los otros pintores de la época decían era verdad:

que era un pintor promedio.

¿cómo lo sabés?

lo sé porque pagué $10 para entrar y ver algunas de sus

pinturas. vi que era interesante,

honorable, pero no grandioso.

¿cómo podés decir, preguntó, todas estas cosas acerca de toda esta gente?

querrás decir, ¿por qué no estoy de acuerdo con vos?

¡para ser un hombre que casi se está muriendo de hambre, hablás como si fueras

un tremendo sabio!

pero, dije, ¿no se murieron de hambre todos tus héroes?

pero esto es diferente; no te gusta nada de lo que a mí me gusta.

no, dije, simplemente no me gustan de la manera que

te gustan.

me voy, dijo.

podría haberte mentido, dije, como la mayoría

lo hace.

¿querés decir que los hombres me mienten?

sí, para llegar a lo que crees que es sagrado.

¿querés decir que no es sagrado?

no lo sé, pero no te voy a mentir

para que funcione.

andá a cagar entonces, dijo.

buenas noches, dije.

ella dio un bruto portazo.

me levanté y prendí la radio.

había un pianista tocando la misma pieza de

Grieg. nada cambió. nada

cambia nunca.

nada.

Anterior
al sumario del número 3 Sumario
al índice de Bukowski Siguiente