los poemas de what matters most is how well you walk through the fire fueron escritos entre 1970 y 1990 y son parte de un archivo que Charles Bukowski dejó para ser publicados luego de su muerte. Algunos de ellos aparecieron en revistas y otras publicaciones periódicas pero, la mayoría son inéditos. Lo que acá leerás es la primera traducción al castellano de 15 de los 192 poemas allí incluídos.

hacŽ click aqu si querŽs leer la versi¾n en inglŽs de este poema

El trivial café del mundo

nuevos mundos brillan en el polvo

suben por los barrios bajos de la mente sólo

para atragantarse con ideas

del tamaño de un mosquito.

es de lo más difícil

como comer una ensalada

en el trivial café del mundo;

es de lo más difícil crear arte

aquí.

observá. las piezas con las cuales trabajar se

perdieron. deben ser creadas o

encontradas.

los críticos deberían ser generosos y los críticos son

rara vez

generosos.

creen que es fácil

apagar el agua con fuego.

pero no ha sido esfuerzo en vano

no importa lo que ellos nos hayan

hecho:

los críticos

las mujeres perdidas

los trabajos perdidos,

a la mierda con ellos de todos modos

difícilmente sean más interesantes que

este café trivial, este mundo trivial,

sabemos que debería haber un lugar mejor,

un lugar más simple,

pero no lo hay;

ese es nuestro secreto

y no es

gran cosa.

pero es suficiente.

elegimos un fuego trivial

que se marchita.

crear arte significa

estar terriblemente solo

para siempre.

Anterior
al sumario del número 3 Sumario
A la página inicial de Bukowski