los poemas de what matters most is how well you walk through the fire fueron escritos entre 1970 y 1990 y son parte de un archivo que Charles Bukowski dejó para ser publicados luego de su muerte. Algunos de ellos aparecieron en revistas y otras publicaciones periódicas pero, la mayoría son inéditos. Lo que acá leerás es la primera traducción al castellano de 15 de los 192 poemas allí incluídos.

hacé click aquê si querés leer la versiæn en inglés de este poema

los profesionales

escritores constipados

agachándose en sus máquinas

en noches calurosas

mientras sus esposas hablan por

teléfono.

mientras la TV suena

en el fondo

se agachan sobre sus máquinas

prenden cigarrillos

y desean la fama

y

bellas jovencitas

o al menos

algo sobre que

escribir.

"sí, Barney, él está todavía tipeando.

no puedo molestarlo.

está escribiendo una serie de novelas cortas para

la revista Pinnacle. su personaje central es un

tipo que él llama 'Bugblast.' Me quemé mucho con el sol

hoy. estaba leyendo una revista en el patio

y no me di cuenta de todo el tiempo que estuve allí afuera..."

infinitas noches cálidas de verano.

las aspas del ventilador golpean y repiquetean

contra el armazón metálico.

el aire no se mueve.

es difícil respirar.

allá afuera la gente está esperando milagros

milagros incesantes con las

palabras.

el mundo está lleno de

escritores constipados.

y lectores ávidos que necesitan montones de nueva

mierda.

es deprimente.

Anterior
al sumario del número 3 Sumario
al índice de Bukowski Siguiente